《黄鹤楼送孟浩然之广陵》原文及译文
2026-01-26 阅读: 19
《黄鹤楼送孟浩然之广陵》原文及译文
原文(唐・李白)
故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。
译文
老朋友在黄鹤楼与我辞别,在柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月,顺流东下去往扬州。孤船的帆影渐渐消失在碧蓝天空的尽头,只看见滚滚长江水向天边奔流而去。
关键注释
- 故人:指孟浩然,李白的好友,诗坛前辈。
- 西辞:黄鹤楼在扬州西边,孟浩然东去扬州,故说 “西辞”。
- 烟花:形容春日柳絮如烟、繁花似锦的艳丽景象。
- 下:顺长江水流向东而行。
- 碧空尽:船影消失在碧蓝的天际尽头,“尽” 指消失。
- 天际流:江水流向天边,“天际” 即天边。

