出师表全文及翻译

2026-02-01    阅读: 339  

《出师表》是三国时期蜀汉丞相诸葛亮于公元227年北上伐魏前写给后主刘禅的表文。全文言辞恳切,是中国古代散文中的经典之作。
 
---
 
## 原文全文
 
**【前出师表】**
 
臣亮言:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
 
宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。
 
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
 
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。
 
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
 
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。
 
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。
 
愿陛下托臣以讨贼兴复之效;不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎。陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。
 
今当远离,临表涕零,不知所言。
 
---
 
## 现代汉语翻译
 
**臣诸葛亮上言:**先帝开创统一大业还没有完成一半,就中途去世了。现在天下分成三国,我们蜀汉地区人力疲惫、民生凋敝,这确实是国家危急存亡的时刻啊。然而,守卫在朝廷的臣子毫不懈怠,忠诚有志的将士在外面舍生忘死,这都是追念先帝对他们的特殊恩遇,想要报答给陛下啊。陛下确实应该广泛听取意见,来发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋有理想、有抱负的人们的士气,不应该随便看轻自己,说话不恰当,从而堵塞了忠臣进谏的道路。
 
皇宫和丞相府(朝廷),本都是一个整体,晋升、处罚,赞扬、批评,不应该有所不同。如果有做奸邪事情、触犯科条法令以及尽忠行善的人,应该交给主管官员评定他们的刑罚或奖赏,来显示陛下公正严明的治理,不应该有偏袒和私心,使宫内和朝廷的刑赏之法不同。
 
侍中郭攸之、费祎,侍郎董允等人,这些都是善良诚实的人,他们的志向和心思忠诚纯正,因此先帝选拔他们留下来辅佐陛下。我认为宫中无论大小事情,都拿来咨询他们,然后再施行,一定能够弥补缺点和疏漏,获得很多好处。
 
将军向宠,性情品德善良平正,通晓军事,过去试用他的时候,先帝称赞他有才能,因此大家商议推举他担任中部督。我认为军营里的事情,都拿来咨询他,一定能使军队团结和睦,好的差的各得其所。
 
亲近贤臣,疏远小人,这是西汉兴盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是东汉衰败的原因。先帝在世时,每次和我谈论这些事,没有不对桓帝、灵帝(的作为)感到叹息痛心和遗憾的。侍中郭攸之、费祎,尚书陈震,长史张裔,参军蒋琬,这些都是坚贞可靠、能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们、信任他们,那么汉室的兴盛,就可以计算着日子等待了。
 
我本来是个平民,亲自在南阳耕种,只想在乱世中苟且保全性命,不谋求在诸侯中闻名显达。先帝不因为我身份低微、见识短浅,降低身份委屈自己,三次到草庐中拜访我,向我咨询当代的大事,因此我深为感激,就答应为先帝奔走效劳。后来遇到兵败(当阳之败),在战事失败的时候我接受了任命,在危机患难期间我受到委任,从那时以来已经有二十一年了。
 
先帝知道我做事谨慎,所以临终时把国家大事托付给我。接受遗命以来,我早晚忧愁叹息,担心托付的事情不能奏效,从而损伤先帝的知人之明,因此我在五月渡过泸水,深入到不毛之地(南方)。现在南方已经平定,武器装备已经充足,应当鼓励和率领三军,向北平定中原,希望竭尽我平庸的才能,铲除奸邪凶恶的敌人,复兴汉室,回到原来的都城(洛阳)。这就是我用来报答先帝、效忠陛下的职责本分。至于权衡利弊得失,毫无保留地进献忠诚的建议,那就是郭攸之、费祎、董允的责任了。
 
希望陛下把讨伐奸贼、复兴汉室的效果托付给我;如果没有成效,就惩治我的罪过,以告慰先帝在天之灵。如果没有发扬圣德的建议,就责罚郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,来揭示他们的过失。陛下自己也应该谋划,询问(治国的)好道理,明察和采纳正确的言论,深切追念先帝的遗诏。我受恩感激不尽。
 
现在即将远离,面对奏表涕泪纵横,不知道说了些什么。
 
---
 
## 简要赏析
 
| 要点 | 内容 |
|------|------|
| **创作背景** | 蜀汉建兴五年(227年),诸葛亮准备北伐曹魏,临行前上呈后主刘禅 |
| **核心思想** | 劝谏后主广开言路、严明赏罚、亲贤远佞;表达"鞠躬尽瘁,死而后已"的忠诚 |
| **结构特点** | 先分析形势提出建议,再荐举贤臣,后自述身世与决心,情理交融 |
| **文学价值** | 全文不假修饰,以情动人,条理清晰,被誉为"千古第一贤相文字" |
| **名句** | "鞠躬尽瘁,死而后已"(出自《后出师表》)、"亲贤臣,远小人"、"苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯" |
 

此文通篇未用典,语言质朴而感情真挚,展现了诸葛亮作为政治家的远见卓识和作为臣子的赤诚之心。