送孟浩然之广陵 唐 李白原文及翻译

2026-03-03    阅读: 387  

《黄鹤楼送孟浩然之广陵》是唐代大诗人李白创作的一首七言绝句。这首诗描写了李白在黄鹤楼送别好友孟浩然去扬州(广陵)的情景,被誉为千古送别诗中的杰作。
黄鹤楼送孟浩然之广陵
【唐】李白
【原文】
故人西辞黄鹤楼,
烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽,
唯见长江天际流。

【现代文翻译】
老朋友向我频频挥手,告别了黄鹤楼,
在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月,顺流东下去往扬州
友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头,
只看见滚滚长江水向天边奔流而去

【重点字词解释】
  • 黄鹤楼:中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上,传说中有仙人子安曾乘黄鹤经过此地。
  • :去,往。
  • 广陵:即今江苏扬州。
  • 故人:老朋友,指孟浩然。
  • 西辞:黄鹤楼在扬州的西面,孟浩然从西向东走,所以说是“西辞”(向西边的黄鹤楼辞行)。
  • 烟花:形容春天百花盛开、柳絮如烟的朦胧美景,并非指烟火。
  • :顺流而下。扬州在长江下游,从武汉去扬州是顺水而行。
  • 碧空尽:消失在碧蓝的天空尽头。
  • 唯见:只看见。

【赏析与意境】
1. 点明地点与时令,意境开阔(前两句)
  • 故人西辞黄鹤楼”:开篇点出送别的地点(黄鹤楼)和人物(故人孟浩然)。黄鹤楼是天下名胜,在此送别,本身就带有一种浪漫和豪气。
  • 烟花三月下扬州”:这是千古传诵的名句。
    • 时间:三月,正是春光最明媚的时候。
    • 景色:“烟花”二字极妙,写出了江南春天雾气迷蒙、花团锦簇的绚丽景象。
    • 情感:虽然是在送别,但因为没有离愁别绪的沉重,反而充满了对朋友前往繁华扬州的美好祝愿和向往。整句诗色彩明丽,节奏轻快。
2. 借景抒情,深情目送(后两句)
  • 孤帆远影碧空尽”:诗人站在江边,一直目送朋友的船远去。直到那一片孤帆的影子越来越小,最后完全消失在蓝天碧水相接的地方。
    • “孤”字:江面上可能不止这一艘船,但在李白眼中,只有孟浩然的那一艘,突出了对朋友的专注和深情。
  • 唯见长江天际流”:船已经看不见了,诗人却还在伫立凝望,眼前只剩下滚滚长江水向天边流去。
    • 深层含义:江水无穷无尽,正如诗人对朋友的思念之情绵绵不绝。诗人没有直接说“我舍不得你”,而是通过写自己久久不愿离去、只看江水的动作,将依依惜别之情表现得含蓄而深沉。

【艺术特色】
  • 情景交融:全诗没有直接写“悲伤”或“流泪”,而是将离别之情融入到“烟花”、“孤帆”、“碧空”、“长江”等景物描写中,寓情于景,意境深远。
  • 色彩明丽:虽然是送别诗,但没有凄清之感,反而因为“烟花三月”的描写,显得风流潇洒,体现了盛唐气象和李白豪迈的性格。
  • 言有尽而意无穷:最后一句以景结情,留给读者无限的想象空间,仿佛能看到诗人伫立江头、久久凝望的身影。

【创作背景】

这首诗作于唐玄宗开元二十年(公元732年)左右。当时李白寓居湖北安陆,孟浩然要从武汉(黄鹤楼所在地)东游扬州。李白在黄鹤楼为他送行。两人都是唐代著名的诗人,彼此仰慕,友谊深厚。这次分别正值春光明媚之时,且孟浩然是去往繁华的扬州,所以诗中虽有离愁,但更多的是对美好前程的祝愿和一种潇洒的离别情怀。